Махмуд Кашгари (1029–1101 гг.)

Махмуд Кашгари (1029-1101 гг.)

Махмуд Кашгари — полное имя — Махмуд ибн аль-Хусейн ибн Мухаммад. Он считается одним из выдающихся среднеазиатских филологов XI века. Родился в Кашгаре, жил и занимался наукой в городе Баласагуне.

Махмуд Кашгари — представитель высших кругов караханидской знати. Отец — Хусейн ибн Мухаммад, внук завоевателя Мавераннахра Богра-хана. Кашгари был визирем Барыс-хана (южный берег оз. Иссык-Куль), затем переселился в Кашгар. Там получил образование, продолжив его в Бухаре и Нишапуре. В процессе обучения проявил интерес к языкам, фольклору, этнографии, географии, менталитету тюркских народов. Накопленный опыт и наблюдения он обобщил в своем главном труде «Диван лугат ат-турк» («Словарь тюркских наречий»). Этот труд автора является энциклопедией тюркских народов раннего средневековья. В нем заключены ценные, в некоторых случаях и единичные, сведения о многочисленных тюркских племенах, живших в XI веке. Словарь содержит этнонимы, топонимы, термины родства, различных должностных лиц, названия блюд и напитков, домашних и диких животных, птиц, месяцев и дней недели, народный календарь, названия лекарственных средств, астрономические, военные, медицинские, религиозные и другие термины. Запечатлены этические нормы и ценности, нормы поведения, мировосприятие тюркских народов того времени. Есть важные сведения об историко-культурных связях между различными племенами, упоминания о некоторых исторических событиях, имевших место на территории Казахстана и Средней Азии. Например, о походе Ескендира (Александра Македонского). Большой интерес для исследователей представляет сохранившаяся в сочинении самая старая тюркская карта мира. Книга содержит более 400 пословиц, поговорок и устных изречений, которые Махмуд Кашгари собрал в 1072–1074 годы в честь Халифа Аль-Муктади.

О своей книге Махмуд Кашгари пишет: «Эту книгу я составил в алфавитном порядке, украшал ее пословицами, саджами (рифмованная проза), поговорками, стихами, раджазами (стихи воинственного содержания) и отрывками из прозы. Я облегчил трудное, разъяснил неясное и трудился годами… Я рассыпал в нем из читаемых ими стихов для того, чтобы ознакомить с их опытом и знаниями, а также пословицы, которые они употребляют в качестве мудрых изречений в дни счастья и несчастья с тем, чтобы сказитель передавал их передатчику, а передатчик другим. Вместе с этим я собрал в книге упоминаемые предметы и известные слова и, таким образом, книга поднялась до высокого достоинства и достигла отличного превосходства».

По Махмуду, человек должен стремиться «к добродетели, приобретая ее, не быть гордым». Все зло Кашгари видит в мещанстве. «Вещи и имущество человека — его враги… Собрав богатство, думай, что низвергся поток воды — словно валун, катит оно своего обладателя вниз… Все мужи испортились из-за вещей. Увидев имущество, они кидаются на него, словно гриф на добычу… Они держат свое имущество, заперев его, сами не пользуются, плача от скупости, они собирают (копят) золото. Из-за имущества, не памятуя о боге, сыновей, родственников они на самом деле все душат». Махмуд Кашгари хотел, чтобы его книга «передала потомкам наследие народа в неизменной форме, обрела крылья в далекий и прекрасный мир, оставила неизгладимый след».

«Диван лугат ат-турк» Махмуда Кашгари является единственным памятником тюркской диалектологии раннего средневековья. Впервые в мире он переведен на русский язык ученым-востоковедом, кандидатом философских наук Зифой-Алуа Муратовной Ауэзовой.

Средневековый Казахстан (VII – XVIII в.в.)
Исторические личности
Махмуд Кашгари (1029–1101 гг.)